es.po (1631B)
1 # Fichier de traduction d'aplat en espagnol 2 # Copyright (C) 2024 Loïc Daignault-Pichette 3 # Ce fichier est distribué sous la même licence que aplat. 4 # Loïc Daignault-Pichette <loic@asteride.xyz>, 2024. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: PAQUET VERSION\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2024-06-07 19:03-0400\n" 11 "PO-Revision-Date: 2024-06-07 18:19-0400\n" 12 "Last-Translator: Loïc Daignault-Pichette <loic@asteride.xyz>\n" 13 "Language: es\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19 #: aplat.c:64 20 #, c-format 21 msgid "%s: erreur avec unveil()\n" 22 msgstr "%s: error con unveil()\n" 23 24 #: aplat.c:67 25 #, c-format 26 msgid "%s: erreur avec pledge()\n" 27 msgstr "%s: error con pledge()\n" 28 29 #: aplat.c:106 30 #, c-format 31 msgid "" 32 "Utilisation: %s <[fichier]\n" 33 " %s -V | -h\n" 34 msgstr "" 35 "Modo de empleo: %s <[archivo]\n" 36 " %s -V | -h\n" 37 38 #: aplat.c:136 39 #, c-format 40 msgid "%s: le premier caractère non blanc doit être « ( »\n" 41 msgstr "%s: el primer carácter que no es espacio en blanco debe ser « ( »\n" 42 43 #: aplat.c:161 44 #, c-format 45 msgid "%s: la longueur d'une étiquette ne peut excéder les %d octets\n" 46 msgstr "%s: una etiqueta no puede superar los %d octetos de longitud\n" 47 48 #: aplat.c:172 49 #, c-format 50 msgid "%s: parenthèses déséquilibrées\n" 51 msgstr "%s: «(» sin pareja\n" 52 53 #: aplat.c:178 54 #, c-format 55 msgid "%s: aucun caractère non blanc ne peut suivre le dernier « ) »\n" 56 msgstr "" 57 "%s: ningún carácter que no es espacio en blanco puede seguir el último «)»\n"